Jan Trna | Lektorský tým | Jazyková škola Jílek Brno
608 33 22 10 kancelar@jsjilek.cz Dnes 9:00 - 12:00 - celý týden

 

Jan Trna

Jan Trna

Co tě přivedlo k cizím jazykům?

Když jsem jako dítě jezdíval s rodiči na chatu, navštěvovali jsme se s přáteli, kteří odešli do Německa, a jejich syn už česky neuměl. Protože jsme se neměli jak domlouvat na lumpárny, začal jsem se intenzivně učit německy, nejen z učebnice, ale právě prostřednictvím kamaráda, který mluvil výhradně švábsky. Později jsem četl knížky v němčině, přišly první jazykové úspěchy, kdy jsem při sjíždění Vltavy dokázal s Němci, kteří měli stan vedle nás, vyjednat výměnný obchod, pivo za špekáčky. Nejpozději tehdy jsem si řekl, že musím u němčiny vydržet.

Máš nějaký speciální vztah k zemi, jejiž jazyk učíš?

Strávil jsem část studia v Bavorsku a Weißwurstfrühstück je něco, čeho se nemůžu nabažit. Krom přátel a německojazyčné literatury je právě gastronomie oblastí, která mě na Německu vždy fascinovala.

Jak začala tvá učitelská kariéra?

Soukromým doučováním kamarádů a známých, později i neznámých, následovala možnost učit studentské tutoriály zaměřené na literaturu a kulturu na Ústavu germanistiky FF MU, později se přidaly firemní kurzy a pak i spolupráce s jazykovými školami a zkušebními centry.

Co rád/a děláš, když zrovna neučíš?

V první řadě se snažím věnovat své rodině a přátelům, také se učím německy, protože to nikdy nebudu umět tak, abych byl se sebou spokojený, čtu divadelní hry i beletrii, píšu knížku o švýcarském dramatikovi Lukasi Bärfussovi, jezdím na kole a těším se na nejbližší Weißwurstfrühstück. 

Co máš na své profesi nejraději?

Setkávám se spoustou zajímavých lidí, kterým mám možnost pomoct dosáhnout vytyčených cílů. Někdy je to pohovor v němčině pro zisk vysněné práce, jindy třeba zlepšení komunikačních dovedností pro běžný život. Cílů je tolik jako studentů, přispět k něčímu úspěchu je ale pocit k nezaplacení.

Máš nějaký vzor?

V pracovitosti a oddanosti tomu, co si člověk předsevzal, je to určitě můj dědeček, který byl skvělým učitelem malby, vynikajícím umělcem i zdatným němčinářem, ke kterému budu vždycky vzhlížet.

Jaký je podle tebe ideální učitel?

Trpělivý, přívětivý, schopný vysvětlit složité věci jednoduše. A taky by si měl vědom toho, že ačkoli ve třídě pravděpodobně rozumí němčině nejlépe, sedí s ním v místnosti lidé, kteří excelují v oblastech, o kterých nemá ani ponětí. Tudíž by měl být i pokorný.

Co je podle tebe na výuce jazyků nejdůležitější a proč?

Přesvědčit a motivovat studenty k tomu, aby pracovali nejen v hodině, ale dělali pro jazyk něco každý jeden den. I kdyby to měla být četba desetiřádkové zprávy o počasí, poslech tříminutového podcastu nebo krátká odpověď kamarádovi z Německa na messengeru. Never skip your German day!



Máte nějaké dotazy? Napište nám!

JÍLEK

Jazyková škola

Štefánikova 2

602 00 Brno

Jazyková škola Jílek - Brno

Jací jsme a o co usilujeme


V Jazykové škole Jílek pohlížíme na jazykové kurzy očima studentů. Vše, co děláme, je zaměřeno na to, abyste dosáhli maximálního pokroku, cítili se příjemně a pozitivně motivováni. Jen tak může být výuka jazyka dlouhodobě efektivní a smysluplná. Díky více jak dvacetileté praxi nabízíme osvědčený a komplexní systém vzdělávání postavený na propojení drilové a komunikativní metody, který zajišťuje studentům ty nejlepší výsledky. Jazykové kurzy u nás probíhají celoročně ve třech semestrech.